Perguntas Frequentes

Serviços de Tradução

Que tipos de serviços de tradução oferece a CertiTrad?

Oferecemos traduções certificadas e autenticadas válidas para uso oficial em Portugal e no estrangeiro, incluindo documentos pessoais, académicos, legais, notariais e administrativos.

As vossas traduções são certificadas e válidas para uso oficial?

Sim. As nossas traduções são realizadas por tradutores profissionais e a assinatura é reconhecida perante notário ou advogado, garantindo plena validade em conservatórias, tribunais, universidades e outras entidades oficiais em Portugal.

Oferecem traduções para setores especializados, como documentos legais ou médicos?

Sim. Trabalhamos com tradutores especializados em áreas jurídicas, médicas, técnicas e financeiras, assegurando rigor terminológico e aceitação oficial.

O que é a Apostila de Haia e a CertiTrad oferece este serviço?

A Apostila de Haia é uma legalização internacional que confirma a autenticidade de um documento público para uso em países signatários da Convenção. Sim, a CertiTrad trata de todo o processo de tradução e pode também organizar a Apostila junto das autoridades competentes em Portugal.

O que é uma declaração certificada e a CertiTrad oferece este serviço?

É um documento onde o tradutor atesta a exatidão da tradução, com assinatura reconhecida por notário/advogado. Sim, este serviço está incluído em todas as nossas traduções certificadas.

Certificações e Acreditações

As vossas traduções são reconhecidas e aceites internacionalmente?

Sim. As traduções certificadas em Portugal são válidas em todo o território nacional. Para uso no estrangeiro, fornecemos também serviços de apostila ou legalização.

Podem tratar de traduções que exigem apostila ou legalização?

Sim. A CertiTrad assegura o serviço completo: tradução + certificação local + apostila ou legalização quando necessário.

Processo e Prazos de Entrega

Qual é o processo para obter traduções na CertiTrad?

1. Envie o seu documento em PDF ou digital.
2. Receba um orçamento imediato.
3. Após pagamento, um tradutor profissional prepara a tradução.
4. A tradução é certificada perante notário ou advogado.
5. Entregamos em PDF e, se solicitado, também em papel por correio.

Qual é o prazo típico para receber os documentos traduzidos?

Normalmente entre 24 e 48 horas em PDF. Caso seja necessária versão em papel certificada ou apostilada, os prazos podem variar.

Que formatos de ficheiro aceita a CertiTrad para os projetos de tradução?

Aceitamos a maioria dos formatos digitais: PDF, Word, Excel, JPEG, PNG, entre outros.

Garantia de Qualidade

Como garante a CertiTrad a máxima qualidade e precisão nas traduções?

Trabalhamos apenas com tradutores experientes, nativos ou altamente especializados. Cada tradução passa por revisão de qualidade antes de ser certificada.

A CertiTrad facilita revisões dos clientes e feedback?

Sim. Valorizamos o feedback dos clientes e podemos proceder a revisões sempre que necessário, sem custo adicional.

Preços e Pagamentos

Que fatores determinam os preços dos serviços de tradução da CertiTrad?

O preço depende de vários fatores: tipo de documento, número de páginas, combinação de idiomas e urgência.

Existem descontos para grandes volumes ou clientes frequentes?

Sim. Oferecemos condições especiais para empresas, advogados, instituições e clientes com traduções regulares.

Que métodos de pagamento aceita a CertiTrad?

Aceitamos cartão de crédito, transferência bancária e PayPal.

Idiomas e Especializações

Em quantos idiomas oferece a CertiTrad serviços de tradução?

Mais de 25 idiomas, incluindo os mais procurados: Inglês, Espanhol, Francês, Alemão, Italiano, Árabe, Chinês, entre outros.

A CertiTrad faz traduções de dialetos ou idiomas raros?

Sim. Trabalhamos com uma rede internacional de tradutores para cobrir também idiomas menos comuns ou dialetos específicos, mediante pedido.