Diploma / Título Universitário – Tradução Certificada
Diploma / Título Universitário – Tradução Certificada
Tradução Certificada de diploma e título universitário para uso oficial em Portugal e no estrangeiro. Ideal para equivalência de estudos, universidades, emprego e processos profissionais. Serviço rápido e reconhecido.
Não foi possível carregar a disponibilidade de recolha

Como funciona?
-
Escolha o seu documento e selecione:
1. O tipo de documento a traduzir.
2. A combinação de idiomas desejada.
3. O número de páginas a traduzir. -
Carregue o seu documento
Utilize o nosso serviço de upload seguro para enviar o seu ficheiro.
-
Confirme a sua encomenda
Complete o pagamento online de forma 100% segura com cartão de débito ou crédito.
-
Receba a sua tradução certificada em tempo recorde!
A sua tradução será entregue por correio eletrónico em formato PDF em 1 a 2 dias úteis.
Perguntas Frequentes
Para que serve a tradução certificada de diploma ou título universitário?
A tradução certificada de diploma ou título universitário é frequentemente necessária para candidaturas a emprego, equivalência de estudos, universidades, ordens profissionais e processos administrativos em Portugal e no estrangeiro.
Se também precisar de outros documentos académicos, consulte Documento Académico – Tradução Certificada.
A tradução do diploma é aceite por universidades e entidades oficiais?
Sim. A tradução é preparada para responder aos requisitos habitualmente pedidos por universidades, empresas, entidades públicas e organismos internacionais.
Para conhecer todos os serviços disponíveis, visite a página tradução certificada.
Quanto tempo demora a tradução de um diploma universitário?
O prazo varia conforme o idioma, formato do documento e urgência. Em muitos casos, conseguimos realizar a tradução rapidamente, com possibilidade de envio digital.
Para pedir o seu orçamento de forma simples, aceda à nossa página inicial.
Posso usar a tradução do diploma no estrangeiro?
Sim. Muitos clientes utilizam a tradução do diploma para estudar, trabalhar ou validar qualificações fora de Portugal. Dependendo do país, poderá ser necessária legalização complementar.
Se o seu destino exigir reconhecimento adicional, consulte Apostila de Haia – Serviço de Tradução e Legalização.